у дома Карта на сайта Напиши писмо
Полезна информация за руския език, културата на речта, литературата и съвременния литературен език в портала Textologia.ru
Сайт - енциклопедия по литература и руски език, библиотека от полезни материали и статии по филология
Най-трудните и сложни езици на света
На планетата има около шест хиляди езика. Сред тях има доста сложни и много сложни ...
Интересни факти от живота на Антон Чехов.
Антон Павлович Чехов, руски писател и драматург, създал се на границата на XIX и XX век, отдавна е признат за класически ...
Фото конкурси с награди
Международен фото конкурс PhotoPrize.ru с награди!
Tekstologiya.ru Tekstologiya.ru литература литература Анализ на текста Анализ на текста Анализ на цикъла Анализ на цикъла Анализ на цикъла (например "Аз съм изгубен в небето - какво да правя?" О. Е. Манделстам)

Анализ на цикъла (например "Аз съм изгубен в небето - какво да правя?" О. Е. Манделстам)

Анализ на цикъла (например "Аз съм изгубен в небето - какво да правя?" О. Е. Манделстам)

Илюстрациите към изброените нива на степенуване се намират, например, в работата на Mandelstam. Прилагането на примери за наследството на един автор е полезно, доколкото при сравняването на колекциите на различни поети винаги съществува опасност от смесване на индивидуални и типологични различия.

Поемата "Станза" (1935) външно прилича на цикъл: станции с различна дължина (4, 5 и 6 реда) са номерирани с римски цифри като част от "Армения" (1930 г.); началото на V станца нарушава правилото на алтернативата, сякаш е независимо поема и т.н.

Станзами в обикновения смисъл на този термин "Станза" не е така. Но все още имаме едно цяло, чието име препраща читателя към прецедента на лиричното приемане на неблагоприятни политически обстоятелства - на известните "Пушкин" "Стенд" ("С надеждата за слава и добро ..."). В хода на развитието на тази поетична мисъл никой от станциите не придобива достатъчна автономия, за да бъде идентифицирана като отделно стихотворение.

"Извадките от унищожените стихотворения" (1931), въз основа на заглавието, се считат за цикъл. Фрагментацията (съзнателно) на съставните части на това произведение е толкова голяма, че не позволява да се възприемат като завършени текстове. "Ziyaniya" между тях са равнозначни на значителни паузи в рамките на едно стихотворение, докато компонентите на микрококулите от сглобяем тип, заради стягането на тяхната взаимна свързаност, са вече конструктивно завършени текстове.

Цикълът "Армения" може да бъде разпознат като класически цикъл от интегративен тип в творческото наследство на "Манделстам". Тези 12 стихотворения са независими във форма (ритмично хомогенни само в два първоначални текста) и са самодостатъчни по значение.

В същото време, пропити с множество общи мотиви, те са заварени заедно в многоезично единство на конвергенция, реципрочност, където един текст е обяснен, допълнен, подкрепен от друг.

По този начин омирираните пчелни пити от четвъртото стихотворение (пчелна пита, както знаем, са само шестоъгълни) са разбираеми само благодарение на първото стихотворение, което се отнася до осмоъгълните селски църкви. И краткотрайността на арменското небе от единадесетото стихотворение се разкрива в дванадесетата:

при очите на този ярък лазур, очите ми са много остри. / Тъй като късогледта шаха над пръстена е тюркоазена. Котвите от седмото стихотворение са забележително подобни на отдалечеността на планинската страна от морето (от котвените котви и тридименти) от втория текст и т.н.

Думата комбинация от бикове-телета от първоначалната сянка на първото стихотворение придобива смисъл само благодарение на авто-епиграфа към цикъла като цяло:

Като бик с шест крила и страхотен,
Тук хората са труд,
И, подуване с венозна кръв,
Преди цъфтене на рози преди зимата.

Това чудовище, както е показано от IM Semenko, беше подчертано в хода на работата по "зародишния" продукт на цикъла.

Като последна танза на оригиналния текст, тя съдържа в себе си толкова голям авторски образ на Армения

бе отведен на привилегировано място в цикъла. В резултат на това целият поетичен ансамбъл се появи като последователно разгръщане на този прототип и го прожектира върху живота на лиричния субект.

Първите две стихотворения на "Армения", написани от трикраки амфибрахии, могат лесно да се комбинират в едно. Обменът на втория текст от първия, мотивиран от умствен трансфер над планината, поставя намерението за плурализъм, а прякото продължение на първия определя намерението за единство. За интегративния цикъл балансът на тези намерения е задължителен.

Ясно е открито в третия текст. С изцяло нов тематичен обрат към собствения глупав живот на лиричния "Аз", с нов и неочакван ритмичен модел, с нова стилистична имитация на източните заливи, тази поема възпроизвежда цяла поредица от мотиви, разработени в предходните две.

Това са по-специално мотивацията за разстояние от Армения от първата поема и шокирана среща с нея от втората; дрезгав охр от първия и лъв с цветно моливче от втория; мотивът на неналятата кръв (развитието на ненарушена кръв от втората); смесица от малки животни и картини (от първата) до детска рисунка на лъв, както и от време на време противопоставяне на замразено грозде на огнен комар.

Елигийската конюгация на личния и преходния с народния народ и вечността става ключът към целия цикъл, съставен толкова плътно, че в него не се намират още половин дузина поетични текстове на арменски теми, написани едновременно в Тифлис.

Всички тези стихове биха могли да се разглеждат заедно със секциите на "Армения" като цикъл, но само като цяло.

Има два основни начина на лиричния цикъл. За една от тях творческата история на "Армения" е много показателна. Според "IM Semenko" "основните теми на цикъла вече се съдържат в следващото поема, което е възстановено, което предшества създаването му и се е превърнало в основата за него (" Креда се разпада и се разпада ... "). В окончателната версия този силно модифициран текст "съдържа пет станции. Другите станции и техните варианти послужиха за независими стихове от все по-нарастващ цикъл. "

Тук отделните компоненти на ансамбъла не губят своята идентичност в рамките на разбирането на автора за контекста, а напротив, стандите на възникващите, ставащи цяло придобиват независима идентичност. В рамките на цикъла обаче останаха само такива текстове, чиято самодостатъчност не изтласка цялото тяло отвътре. Някои стихотворения в процеса на увеличаване на самоличността си отиват твърде далеч и са извън цикъла.

Друг начин на произход на цикличния ансамбъл е показан от "Манделстам" в "Преводи от Франческо Петкарх". Макар че авторът успя да създаде майсторски проби от руски сюжетни стихове, съответстващи на ритмичната структура на оригинала, за разлика от повечето професионални преводачи от италиански, тези преводи не са толкова преводи, колкото вариациите в поетичната тема, дадена от епиграфа.

В този случай стихотворенията, извадени от две различни серии от сонети (първа, втора и четвърта - от стихосбирката "Смъртта на Мадона Лаура", а третият - от книгата "За живота на Мадоната Лаура"), Mandelstam има стриктно потвърден ред, напомнящ за музикален състав : andante-allegro-scherzo-код. Тук сонатите, избрани за творческото "преразглеждане" на сонет през повторения и също така поради композиционната им интеграция, в голяма степен губят тази самоличност, която ще имат в поредицата.

Пример за сумарен цикъл за Mandelstam трябва да бъде признат като "Осем". Простата сериалност на повтарящата се стробилна форма е усложнена тук от нехронната последователност на текстовете. В своето подреждане се разкрива една пунктирана разказ на дъгообразното разтягане на поетичната мисъл: преодолявайки аскетивността на природата, излизам от космоса, за да прочета учебника на безкрайността.

Сериен (но не по жанр-тематичен, но подреден хронологичен) ансамбъл от текстове е първата книга на стиховете на "Манделстам" "Камък". Придавайки много важно значение на състава му, поетът многократно го е променил по време на преиздаване, което също така показва както неслучайността на контекста, организирана от автора, така и високата степен на независимост на стихотворенията, които го съставят.

И накрая, книгата "Поеми" през 1928 г., в която е съставена частта "Камък", може да се разглежда като авторска инсталация от поета на работата му.

Тип VI. - Анализ на художествения текст - М., 2009.

Други статии по темата:
Анализ на цикъла (например: "Бях изгубен в небето - какво да правя?" О. Е. Манделстам) - продължение
Специално място в поетичното наследство на "Манделстам" заемат композициите за лирическо редактиране ...
Анализът на цикъла (на примера на "Малката трилогия" на Антон Чехов)
Класически пример за прозаичен цикъл е Чеховската композиция от три ...
Препоръчваме ви да се запознаете с:
Курс на курса в дома ви. До 1000 думи на минута
Обучение скорост четене само за 1 месец. Повече от 1200 успешни студенти. Положителна обратна връзка от хора, които са завършили курса. Гаранция за качество.

Английски, без да се бунтува! Резултат c през първите седмици!
Център за лингвистични програми. Уникален метод за високоскоростно учене у дома. Бърз резултат с гаранция!
Събития и новини от културата и образованието:
Международен ден на грамотността - 08 септември 2017 г.
Дата: 08.09.2017 - 08.09.2017
Международен ден на грамотността се появи след провеждането през 1966 ...
Happy Day Knowledge! - 01 септември 2017 г.
Датата: 01.09.2017 - 01.09.2017
Денят на 1 септември отдавна е тържествена дата за много жители на нашата страна. Ех ...
Подаване на сигнал за грешка в уебсайта:
Подайте сигнал за грешка в сайта
Моля, ако откриете грешка или печатна грешка на сайта, уведомете ни и ще го коригираме. Да направим сайта по-добър и по-добър заедно!


Поемата "Дванадесет" от АА Блок, призив към темата за родината
1910 г., когато Блок се спря на дълбоко лична и в същото време традиционна тема на руската поезия - Роди ...
Как да се научите как да изразявате мислите си?
Способността за правилно предоставяне на информация е полезна за всички хора. Думите могат много да повлияят на другите ....
Скорост на четене: бързо обучение
Научете се да четете само за 1 месец! Резултатът е до 1000 думи на минута!
Концепцията за коректност на речта
Коректността се счита за основното комуникативно качество на речта, тъй като е в основата на други качества, които са ...
Историята на руския литературен език като научна дисциплина и като академичен предмет
Историята на руския литературен език се развива като специална научна дисциплина, отделена от общата история на руския език ...
Скорост на четене: бързо обучение
Научете се да четете само за 1 месец! Резултатът е до 1000 думи на минута!
2011 - 2017 © Интернет-списание Textologia.ru - сайт за руски език, литературен портал . Съдействие при изучаването на съвременния руски литературен език, лингвистика и литература.
Администрацията не носи отговорност за точността на информацията, публикувана в промоционалните материали на сайта. Копирането, повторното отпечатване и друга употреба на материалите на сайта са възможни само с писмено разрешение на администрацията.