у дома Карта на сайта Напиши писмо
Полезна информация за руския език, културата на речта, литературата и съвременния литературен език на портала Textologia.ru
Сайт - енциклопедия по литература и руски език, библиотека от полезни материали и статии по филология
3 ефективни начина да научите английски за вашето удоволствие
Обучението по английски език обикновено е свързано с скучна рутина: упражнения, запомнящи се думи, преиздаване на ...
Демонстрационни версии на CMM (контролни измервателни материали) на OGE (GIA) през 2017 г. на руски език
На тази страница ви даваме възможност да изтеглите и вариантите на KIM OGE (GIA) през 2017 г. на руски език. Пр ...
Фото конкурси с награди
Международен фото конкурс PhotoPrize.ru с награди!
Tekstologiya.ru Tekstologiya.ru литература литература Литературата на Източна Азия Литературата на Източна Азия Китайска литература Китайска литература Представители на китайската поезия от XIX век. Патриотични субекти

Представители на китайската поезия от XIX век. Патриотични субекти

Представители на китайската поезия от XIX век. Патриотични субекти

Гонг Цу-чаен, влиятелна политическа фигура, Лин Цзъсиу (1794-1856 г.), също представляваше прогресивното крило на интелигентската служба и, като осъди изоставането на Китай, се застъпи за осъществяването на реформите. Неговото име е свързано с решителна борба срещу пушенето на опиум и търговията с опиум.

Патриотичните идеи на Лин Цз-хай, дълбокото му разбиране за политическата ситуация, се проявяваха в неговата журналистика (The Address to the English Queen, 1839, The Secret Report to the Emperor, 1841). Лин Цзе-хаси се грижи за интересите на Китай, за да отблъсне английската агресия.

Неговата журналистика, остра по този въпрос, е свободна от имитация и опозиционна в стила на училището Tongcheng. В стиховете му, както в есето му, гласът на епохата се чу, но звучеше заглушен, а осъждането на капитулиращата фракция в двора не се изразяваше директно от Лин Цз-хаим, но с намеци в стиховете му, както отбелязват критиците, е "мърморене, но не гняв. "

Поетът и есеистът Wei Yuan (1794-1856) стана известен със своите научни трудове. От конфуцианската класика той категорично научава, че "настоящето е задължително да се корени в древността", но вече му беше ясно, че в новите условия страната, с цялата трайна ценност на миналото, вече не може да бъде доволна от простото си повторение - има нужда от нововъведения. В този случай Уей Юан вярва, че самата конфуцианска стипендия не винаги се прилага правилно на практика.

В "Бележките от Мо" (Мо - кратко за Мошен, второто име на Вей Юан), много разсъждения за античността и модерността, приемствеността и различията между тях. Уей Юан разбира, че "измерването на настоящето чрез мерките от древността означава обида на настоящето".

Прогресивно за времето си виждаше Уей Юан и ролята на хората в обществото: "И че небесната империя - не е ли едно цяло? Управителят е главата; министри - ръце, крака; служители, които дават съвет - език и гърло. Ако е така, кой тогава е дъхът? Не е ли просто хора? Всички сетива, всички кости, всички крайници зависят от дишането. "

Един от начините да се преодолее изоставането на Китай, Wei Yuan видя в проучването на опита на Запада, особено техническите постижения. Той вярва, че Китай трябва да има корабостроителници и фабрики за изграждане на кораби и оръжия, само тогава ще има силна армия и флот, способни да отблъскват чужди врагове. Тези и други подобни мисли Wei Yuan изложени в Илюстрованото описание на отвъдморските страни (1844-1846), което играе важна роля в запознаването на Китай със Запада.

Въпреки това, подобно на "Гонг Цу-киен", Уей Юан търси аргументи, за да обоснове своите теории предимно в същите конфуциански книги, преброявайки, както предлагат книгите, "с помощта на чужденци да завладеят чужденци" (формула от "История на последния Хан" и т.н.).

Патриотизмът на Уей Юан се сливаше със синоцентризма. Загрижеността за укрепването на държавата в лицето на британското разширяване доведе до националистичен живот в духа "Бележки за свещени кампании" (1842), в които бяха прославени завоевателните и наказателни войни на императорите на Манчу.

В поезията Уей Юан се опитва да имитира Ву Джиу-и (VIII-IX век) и това, по-специално, се проявява в активното използване на формата на народните песни. Той беше плодотворен поет. В своята колекция около 800 стихотворения - най-вече пейзажни текстове. Реставрирайки картините на природата, Вай Юан с готовност описва движението в природата, метаморфозата и контрастите, бързата смяна на впечатленията. Ето типични линии от стихотворението "Гледане на приливите на река Qiantang":

Реката се втурна назад, морето се вдигна внезапно,

Вятърът от небето се изсипа над морето, морското дъно беше изложено.

Сребърните ролки се кипнаха, валцуваха, разтърсиха небето.

Този безпомощен човек ще види - той ще бъде вдигнат в дух,

Смелият човек ще види - той ще умре от страх ...

Поетът не остана безразличен към живота на обществото. Видя, че хората постоянно са заплашвани от наводнения, суши, войни и данъци, а обща последица от тези "четири проблема" винаги е била гладна. В "Random stanzas" той каза: "Не съм тъжна, когато едно семейство замръзва. Цялата тъга, че страната на Четирите морета (т.е. Китай - В. Петров) гладува ... Управлявайки страната, бързайте с делата на царя.

Но още по-важно е да се хранят хиляди хиляди хора ... Когато в ушите виковете на замразените и гладни, как да се отдадете на самоотричане. " В "Десетте станции, построени в Джанан" (1831 г.), речта за безпокойствата на селяните, изчерпани под тежестта на данъците и данъците, звучи тревожно.

В "Тринадесетте вестници", писани в столицата, Уей Юан пише със загриженост за разпадането на управляващия елит, който изостави държавните дела, за високопоставени лица, които "имат злато и коприна на шапките си като облаци" и "безгрижно в песни и танци, прекарват времето ».

Поетът контрастираше на глупостта на хората от Манчу с мъдростта и злоупотребите на славните фигури от минали векове. "Десетте станции на есенните настроения" (1841-1842) и "Десетте Стансов на открито море" (1840) изразяват патриотични настроения, вдъхновени от първата война "опиум". Много от тях са посветени на съпротивата на китайския народ срещу англичаните агресори, излагайки опиума като социално зло, причинявайки големи щети на Китай.

В стих Уей Юан осъди недостъпните и лицемерни политици, които пренебрегнаха границите си и успяха да отблъснат британците, когато отприщиха война на китайска земя и "напразно се опитаха да сплашат чужденците" от предишната им слава. Патриотичните стихове на Уей Юан, изпълнени с критика на фракцията на капитулацията в съда, отекват просветлените мнения в журналистиката и демонстрират растежа на прогресивната тенденция в поезията.

Патриотичната тема вдъхнови много поети. Един от първите, които реагираха на събитията от първата "опиумна" война, бяха Джан Джи Лянг ("Слухове", "Плач на Женхай", "Плач на Нингбо", "Арбър на залязващото слънце").

Неговите бойни скици, много оскъдни по отношение на визуалните ефекти, гравитирали към условни обобщения и обикновено наблягали на историята на войната за изненадата на вражеската атака, на постоянството на китайските войски и на тежките им загуби в битки. Широко известен като "Песен на тримата генерали" и "Село Санюанли" Джанг Уей-бин.

В първото стихотворение бяха пресъздадени образи на смели мъже, които воюваха с врага и умряха на бойното поле. Във втория поетът похвали селяните, които, противно на забраните на страхливите служители на Манчу, повдигнаха знамето на въстанието и се сражаваха с британците близо до село Сенюан близо до Гуанджоу.

Интересен цикъл от 188 сатирични стихотворения "Wailing" пише Bei Qing-chiao (1810-1863), участник в отблъскването на английската агресия в Източен Китай. Причината за появата на всеки от тях е обяснена в прозаичния коментар, придружаващ текста на стихотворението, и също така е написан в сатирична тоналност.

Bei Qing-chiao осмиваше неподготвеността за войната, малодушието и капиталистическата политика на генералите на Чинг, тяхната неспособност и нежелание да се борят: "Нека куршумите да паднат в дъжд, пуснете дима да се издуха като маскара" / / Той поставя труп под маншета и изтегля опиум от лампата ". Ето един сатир, който не е определен "командир", на когото беше наредено да защити моста в покрайнините на град Нингбо.

Темата на войната най-често се оформя под формата на поетична хроника на военните операции. Понякога са създадени велики поетични цикли, например, "Ден на Уайлд" от Джао Хан.

Поетите оплакват поражението на китайската армия. Заедно те прославяха смелите генерали, които не бягаха от бойното поле, както често се случваше с военните командири на Чинг, но смело се биеха с врага. В същия ред има и стихове за жените - героини, които предпочитат смъртта да се опозори. При тълкуването на събитията от периода на "опиума" се наблюдават различни тенденции.

Повечето от поелите призоваха агресорите да се оттеглят решително, а някои отбелязаха участието на масите във войната. Други похвалиха императора, който, повярваха, разбраха и пожали страдащите хора.

Най-накрая имаше някои, които симпатизираха на капиталистическата доктрина на благородничеството на Манчу, които търсеха мир с англичаните, за сметка на всякакви отстъпки и не забелязваха усещането за национално достойнство.

Много често войната насърчава поетите да се обърнат към местната история, като намират в нея примери за патриотизъм и държавна мъдрост. Те бяха привлечени предимно от събития, свързани с отхвърлянето на завоевателите.

Патриотичната поезия е традиционна по форма, език и характер на фигуративната система. Поетите често прибягваха до хипербола, пеейки героите на войната. Джанг Уей-бин пише за един от тях в стихотворението "Адмирал Хуан": "Разбойниците се страхували от него като небесен дух.

Войниците го обичаха като свой баща. Арсеналът на изобразителните средства бе доминиран от заеми от предходната литература. Задължително изображение, когато се описва бойното поле - Бай Гу (бели кости); когато характеризира онези, които проливат кръвта си в битката за справедлива кауза, bi syue (azure blood). Стабилен символ на целостта и силата на държавата е jin-ou (златна чаша); състояние на тревога - zhen ge - "спи на копие, използвайки го като възглавница".

Дълго време от злодеите, отличаващи се с агресивен нрав, фигуративно наречен дзин (чудовища - китове, буквално: китове и убийствени китове). Това изображение постоянно фигурира в стихове за "опиумната" война, когато става дума за ангерите-англичани: "Гладни чудовища - китове пият кръв, разклащат червените брадички!".

Англичаните също се наричат ​​"варвари-островитяни" (daoi), "червенокоси" и "червенокоси" (hunmao, chimao), "кучета и прасета" (chuan zhu), което е почти винаги пренебрежително или обидно. Напротив, за характеризирането на положителните знаци се използва думата "тигър" и неговите производни. Ето как поетът Ян Фен на генерала, защитник на укреплението край Шанхай, описва: "Врагът се страхува от теб, нарича тигъра. Тигърът гледа врага, искря с очите си.

Предпочитание се дава на постоянни епитети, които по принцип не се различават по оригиналност и индивидуална изразителност. Бели облаци (Бай Юн); синьо или синьо море (tsan hai, bi hai); дълга или черна нощ (чан, ей). Сравненията също бяха по-често стереотипни: морето като огледало, канонадата като гръмотевици, сърцевините като дъжд (но сълзи като дъжд), огромни кораби като планини (около размер) или облаци (около количество).

Поезичният речник остава напълно традиционен, но темата за войната с чужденците принуждава поетите да въведат нови думи в стихове, предимно чуждестранни собствени имена и географски имена в китайската транскрипция, както и неологизми като холун, холунчан (steamer), yapian (опиум), xinwen ), jiabi (от jiabidan до капитан).

В хода на поетите имаше и думата "phalanji", използвана в два смисъла - Франция, френски и ... оръдие, т.е. оръжие, заимствано от френскоевропейците. Подновяването на речника, макар и все още незначително, постепенно подготви унищожаването на старата форма на стиха.

Темите, свързани с "опиума", са разработени в произведенията на много поети. Подобни поети като Лу Шонг (1791-1860), Хуан Секинг (1805-1864), Яо Ши (1805-1864 г.), които активно се занимават с военни теми, също пишат за проблемите на обикновените хора и по този начин продължават традициите на социалните текстове , възходящ за поезията на Дю Фу и Бо Джиу-и.

В "Song of the Sold Son" Лу Шон пише за скръбта на старите хора, принудени да продадат сина си, за да изхранват семейството, а Яо Ши в стихотворението "Чия е седемгодишното момче" - за гладното сираче момче, което "лежи на земята и изгаря сухо острие на трева ... бездомните кучета помиришат, обръщат се и чакат да станат твърди.

В стиховете на Хуан Секин "Връщане на юг" и "Въздишки на бежанците" са изобразени ужасни снимки на разруха ("селото е изоставено и гладни кучета, забиват опашки, ядат човешка плът", "трупове, Suna и в "Поемата на плач". В тези произведения бездомните селяни са оплакани, жертви на природни бедствия. Но в същите тези стихове звучи осъждането на богатите и чиновниците, които "преяждат просото и месото", а "хората и животът им се възприемат като насекоми".

Опитът на поетите от периода на "опиумната" война, който говори със стихове за гражданско звучене, е обобщен от поета Лан Чанг (1803-?) В "Дискурси върху стихове от Кулата на изпичащия сокол". Лан Чанг-и, близък в своите възгледи към Лин Цзе-хау и Уей Юан, отбелязва заслугите и неуспехите на произведенията на съвременниците си, изразявайки прогресивен поглед върху поетичното творчество. Той се застъпва за идеологическото съдържание и социалната значимост на поезията, като се позовава на примери Du Fu и Lu Yu

Поетът, както му се струваше, трябва да реагира на събитията от нашето време. Докато ортодоксалната естетика абсолютизира имитацията на древните, Лан Чанг-йи се застъпва за независимостта на поетичния начин, за разнообразието от форми и стилове, които не са свързани с твърда ориентация само към древните проби, макар че не отрича тяхното значение.

Една вълна от патриотични стихове и стихове с очевидно социално звучене означаваше, че прогресивната тенденция в литературата от първата половина на столетието се проявяваше съвсем ясно и в доста широк мащаб, а не само в произведенията на някои от нейните лидери - Гонг Зижен и Уей Юан.

Този ток е роден от самата епоха, а православните училища, които контролирали литературния живот на страната под техен контрол, вече не можели да удавят живия глас на епохата. Въпреки това едва ли може да се каже, че китайските поети вече са формирали постоянно прогресивна гледка към света. Напротив, той често е противоречив.

Така че Джанг Уейбин, прославящ въоръжената борба на хората в Санюанли, демонстративно обявява своята невинност за събитията: "Оръдия като гръмотевици, саби, като сняг. И старият рибар седи сам и мърмори стихове.

Много поети съчувстваха на бедните, което не им пречи да открият открито враждебността към въстанието в Тайпинг. Епохата донесе поезия на нови пътеки, но историческата инерция и могъщият натиск на конфуцианския световен изглед противодействаха на това.

Небесната империя живее в света на средновековните идеи за всемогъщата сила на Небесния Син, за завещанието на древните морални ценности, за специалното място на Китай в света, за други страни и народи, които се разглеждат само като притоци и васали на империята Чинг. Болезнено преживели националната позор на Китай, някои поети се оказаха пленници на шовинистичните настроения.

Зу Чи, например, през 1843 г. пише "Нови военни песни", в който прославя военните и наказателните кампании на императорите на Манчу. Появата на такива стихове се дължи на факта, че Зу Чи вижда реалността предимно от конфуцианските позиции.

Историята на световната литература: в 9 тома / Редактирана от IS. Braginsky и други - M., 1983-1984.
Други статии по темата:
Разказваща проза в Китай през първата половина на XIX век: основни теми и теми
Основната форма на разказващата проза през първата половина на столетието остана роман, въпреки че в ...
Драматургия в Китай през първата половина на 19 век. - обща характеристика
Драматургията на този период не е белязана от ярки артистични явления. Водещата роля в ...
Препоръчваме ви да се запознаете с:
Курс на курса в дома ви. До 1000 думи на минута
Обучение скорост четене само за 1 месец. Повече от 1200 успешни студенти. Положителна обратна връзка от хора, които са завършили курса. Гаранция за качество.

Английски, без да се бунтува! Резултат c през първите седмици!
Център за лингвистични програми. Уникален метод за високоскоростно учене у дома. Бърз резултат с гаранция!
Събития и новини от културата и образованието:
Международен ден на грамотността - 08 септември 2017 г.
Дата: 08.09.2017 - 08.09.2017
Международен ден на грамотността се появи след провеждането през 1966 ...
Happy Day Knowledge! - 01 септември 2017 г.
Датата: 01.09.2017 - 01.09.2017
Денят на 1 септември отдавна е тържествена дата за много жители на нашата страна. Ех ...
Подаване на сигнал за грешка в уебсайта:
Подайте сигнал за грешка в сайта
Моля, ако откриете грешка или печатна грешка на сайта, уведомете ни и ще го коригираме. Да направим сайта по-добър и по-добър заедно!


Поемата "Дванадесет" от АА Блок, призив към темата за родината
1910 г., когато Блок се спря на дълбоко лична и в същото време традиционна тема на руската поезия - Роди ...
Как да се научите как да изразявате мислите си?
Способността за правилно предоставяне на информация е полезна за всички хора. Думите могат много да повлияят на другите ....
Скорост на четене: бързо обучение
Научете се да четете само за 1 месец! Резултатът е до 1000 думи на минута!
Най-необичайната дума на руския език?
Руският език е много богат не само в различни форми, изразяващи различни нюанси на чувствата и мислите, но и ...
Психологията в историите на А. Куприн в "Персоналът-капитан Рибников" и "Реката на живота"
В "Молох", в "Дуел" и в много други творби Куприн е действал като майстор на ...
Скорост на четене: бързо обучение
Научете се да четете само за 1 месец! Резултатът е до 1000 думи на минута!
2011 - 2017 © Интернет-списание Textologia.ru - сайт за руски език, литературен портал . Съдействие при изучаването на съвременния руски литературен език, лингвистика и литература.
Администрацията не носи отговорност за точността на информацията, публикувана в промоционалните материали на сайта. Копирането, повторното отпечатване и друга употреба на материалите на сайта са възможни само с писмено разрешение на администрацията.