у дома Карта на сайта Напиши писмо
Полезна информация за руския език, културата на речта, литературата и съвременния литературен език в портала Textologia.ru
Сайт - енциклопедия по литература и руски език, библиотека от полезни материали и статии по филология
Как "материята" се оказва "в шапката"?
Изразът "бизнес в шапка" има семантично оцветяване на успешното завършване на нещо. Днес фразеолози ...
Обучение в Европа за чужди езици
Изучаването на чужди езици в Европа става все по-популярно всяка година. Това е разбираемо, така че ...
Фото конкурси с награди
Международен фото конкурс PhotoPrize.ru с награди!
Tekstologiya.ru Tekstologiya.ru литература литература Теория и история на фолклора Теория и история на фолклора Фолк Драма Фолк Драма Характеристики на продукцията на народни драми

Характеристики на продукцията на народни драми

Характеристики на продукцията на народни драми

Фолклорни драми, изпълнявани предимно в коледни елхи, а в някои области и карнавал. Те се играеха в казарми на войници и заводи, в работни класни стаи, в таверни, в рибарски тонове, в затвор, в учебни заведения, в селски колиби. Колекционер на фолклора Н. Е. Ончуков пише в началото на 20 век, че в селата домашните "художници" отиват в къщите на местните власти, на свещеника, на богатите селяни и играят комедии.

Група художници от хората (понякога наричана "банда"), която подготвя продукцията, отива да свири. Всички участници в представлението влязоха в предварително определена колиба, пееща песен, след което поискаха разрешение да играят: "Искате ли да видите домакина, домакин?" Собственикът обикновено отговаря: "Моля те!"; "Добре дошли!" Всички участници в представлението излязоха в средата на хижата и формираха кръг, в средата на който Атаман и Есаул стояха един срещу друг (виж драмата "Лодката" в учебника).

В други случаи хижата, в която ще играят, не е определена предварително. "Художници" се приближиха до къщата, където например се проведе парти, отвориха вратата, влязоха в хижата и пуснаха мястото за играта. Така например беше подготвено място за представянето на сатиричната пиеса "Barin". След представянето играчите отидоха на друга страна. През нощта обикаляха около три или четири хижи. Тази "ревност" се дължи на факта, че играта се очаква да бъде възнаградена.

Понякога изпълнението, както и след представянето на коледните песни, завършва с искане за обезщетение. В "Цар Максимилиан":

Skorohod (заобикаля зрителите с капачка, казвайки):

"Изпълнението приключи, господа,

Моля, обърнете внимание на парите тук!

В друга версия на същата драма, скорчад, маршалът, излезе на средата и се обърна към публиката. бегач:

- Тук, най-почтеното обществено око,

Завесата се затваря,

И priavlenie всички краища,

И актьорите трябва да имат чай за теб.

При поставянето на драмата няма завеса, пейзажи и крила, така че героите умишлено наричат ​​сцената, описани са. Ролята и функцията на пейзажа са частично запълнени с подпори и подпори, както и движенията на "художниците". В "Лодка", например, участниците в презентацията седнаха на пода, изобразявайки лодка; те се разклащаха напред-назад и пляскаха с ръце, отколкото създадоха илюзията за гребане и плискане на вода и т.н.

Подложките обикновено бяха запечатани, но играчите се опитаха да го вдигнат, за да характеризират ситуацията, окупацията на героите. Например, когато постановката "Цар Максимилиан" в средата на стаята за царя постави украсен фотьойл-трон. За него също направиха корона, скиптър и сила, засадени със златна и сребърна хартия. Адолф подготвяше оковите. За Кузнец те поставиха чук. Съответно, ролята е избрана и оръжия: за гигантския рицар - връх и меч; Аника-воин - връх, сабя и меден щит; за рицаря Брамб - сабя и копие и др.

На дрехите на актьорите беше придадено голямо значение, тъй като зрителите можеха да определят кой е кой. Така в описанието на една от версиите на "Цар Максимилиан" се казва, че главният герой е под формата на "древни царе", във военна шапка, в камизол, общи панталони и високи ботуши с шпори. Скородо-маршал - във военен палто с раменни колани, във висока шапка с перо. Ковачът е в риза и лигави обувки, без шапка, с престилка върху нея. Един стар гробище е в кафтан и лик, в шапка на селянин. Старата жена - в подплатена сарафан и в роклята на селянинката, на главата на кишка.

В "Лодка" Атаман - в червена риза, черен висулка и черна шапка, подплатена шапка и шапка са богато украсени със златна хартия; Разбойници - в червени ризи, в кожени шапки с баджове на цветна хартия; Един богат земевладелец - в обувки, яке или халат, на главата на боулинг.

В сатиричната драма The Imaginary Saints, главният герой е във военна униформа с раменни ремъци, в бяла сламена шапка, с бастун и чадър; Хендриджът - в риза, торба, жилетка, зелена престилка на гърдите му, шапка на главата му; Лейник - в палто или рокля, в шапка, ръкавици; Старейшиният е стар мъж със сива козина, черна шапка с котел, лигави обувки, има чанта на гърба си.

От голямо значение беше самостоятелното представяне на героя. Дори и оригинална формула на представителство е разработена: героят излиза, поздравява публиката и разказва кой е и понякога защо той пристигна.

Така че, Skorokhod казва:

- Здравейте, най-уважаеми господа!

Така че дойдох при вас тук.

За кого ме познавате?

За руски или пруски?

Аз не съм руски, а не пруски,

Аз съм естествен скиор - полеви маршал

Ужасният цар на Максъм.

Крал Максимиан не само се появява, но и говори за целта на неговото пристигане:

"Здравейте, всички най-уважавани господа,

така че пристигнах тук.

За кого ме почиташ, за пруския цар или за краля на Франция?

Аз не съм крал на Прусия, не съм кралят на Франция,

Аз самият съм страховит Максимиан, царят на Рим.

Управителят е египетски и индийски.

Собственикът е персийски.

Дойдох тук, за да не празнувам.

Не е свят, който да бъде примирен

Дойде тук да се бие, котлет.

На остри мечове на открито поле да се прегръщаш;

Съдия и да изпълни неподчинение

И непокорния син Адолф.

Лекарят, представяйки себе си, казва подробно как "лекува" хората:

- Здравейте, най-уважаеми господа,

Така че дойдох при вас тук.

За кого ме познавате?

За руски или пруски?

Аз не съм руски, не съм пруски,

Аз съм главният доктор на Томас,

Имам лекарства, гипс и живачна киселина;

Аз умение (t), но летят,

От мъртвата кръв е меч.

Те ми донасят здрави,

И от мен се отнемат слабите;

Те ме носят в краката ми,

И ме отвеждат от гората.

Издърпам зъбите, вземам очите си.

Аз изпращам на следващия свят.

Няма ли някой тук да лекува, да коригира;

Живейте до смърт, за да си представите.

Тъй като в фолклорния театър нямаше задкулис, а участниците в представлението бяха винаги пред аудиторията, а понякога и сред зрителите, стояха наоколо, на полукръг или на ъгъл. Във връзка с това бяха разработени определен вид игра, жест и начин на рецитация. Например, Скородод, когато се обърна към царя, натисна крака си и извади меча си. NN Beletskaya пише: "Отивайки в кръга и обръщайки се към публиката (независимо от това кой се обръща към него в момента), героят, който стъпва на крака, едновременно хвърля дясната си ръка с пула и започва монолог ...". Монотонни изображения на битки, адреси до атамана или царя и т.н. Всички актьори говореха силно, дори крещяха, ясно изразяващи думи.

Характер на фолклорния театър е неспазването на единството на мястото и времето на действие, което се дължи на условията на играта (липса на завеси, завеси). Така например в "Цар Максимилиан" почти всичко се случило пред престола на царя: диалогът на царя със сина му Адолф, изпълнението на последния, рицарски дуели, разговори с гробовете и т.н.

В романа "Бележки от мъртвата къща" FM Достоевски подробно описва начина, по който пленниците се подготвят за представянето на две пиеси: те раздават роли, подбрани реквизити, дрехи, репетират - и как играят след това. Пиесите бяха извикани

"Филатката и Мирошките съперници" и "Кедил-глутон" (глава "Представителство"). Аргументите на писателя за националния театър като цяло, за неговите специфики са интересни.

Достоевски пише: "В отдалечени градове и провинции наистина имаме такива театрални пиеси, които, изглежда, са неизвестни на никого, може би никога не са били публикувани никъде, но които от някъде са дошли и съставляват необходимата принадлежност на всеки фолклорен театър Бих казал, че казах "народен театър". Би било много хубаво някой от нашите професори да се занимава с нови и по-задълбочени изследвания от всякога за театъра на хората, който съществува и може би дори съществува, не защото Не искам да вярвам, че всичко, което видях тук в нашия театър на острова, беше изобретен от нашите затворници.

Тук непрекъснатостта на традицията е необходима, след като се установят техники и концепции, преминаващи от род към род и според старата памет. Те трябва да се търсят от войници, фабрики, фабрики и дори от някои непознати бедни граждани от средната класа. Те оцеляха и в селата и в провинциалните градове между куриерите на големите къщи на земевладелци. Дори мисля, че много от старите пиеси се разпространяват в списъци в Русия само чрез двор на собственика на земя. Бившите стари наемодатели и Московския бар разполагаха със собствени театри, съставени от художници. И в тези театри се ражда началото на нашето народно драматично изкуство, чиито признаци са извън съмнение. "

През XIX век. фолклорният театър и фолклорните драми почти не привличат вниманието на колекционерите, поради което наблюденията на Достоевски върху трудолюбивия труд са от особен интерес.

Zueva TV, Kirdan BP Руски фолклор - М., 2002 г.

Други статии по темата:
Фолклор и фолклористика
Литературата е изкуството на думата. Но има и друг вид словесно изкуство - устно народно изкуство (...
Фолклорни и фолклорни изследвания - продължение
Художественият принцип не спечели във фолклора не веднага. В древното общество думата се слива с вярвания и ежедневни нужди.
Препоръчваме ви да се запознаете с:
Курс на курса в дома ви. До 1000 думи на минута
Обучение скорост четене само за 1 месец. Повече от 1200 успешни студенти. Положителна обратна връзка от хора, които са завършили курса. Гаранция за качество.

Английски, без да се бунтува! Резултат c през първите седмици!
Център за лингвистични програми. Уникален метод за високоскоростно учене у дома. Бърз резултат с гаранция!
Събития и новини от културата и образованието:
Международен ден на грамотността - 08 септември 2017 г.
Дата: 08.09.2017 - 08.09.2017
Международен ден на грамотността се появи след провеждането през 1966 ...
Happy Day Knowledge! - 01 септември 2017 г.
Датата: 01.09.2017 - 01.09.2017
Денят на 1 септември отдавна е тържествена дата за много жители на нашата страна. Ех ...
Подаване на сигнал за грешка в уебсайта:
Подайте сигнал за грешка в сайта
Моля, ако откриете грешка или печатна грешка на сайта, уведомете ни и ще го коригираме. Да направим сайта по-добър и по-добър заедно!


Поемата "Дванадесет" от АА Блок, призив към темата за родината
1910 г., когато Блок се спря на дълбоко лична и в същото време традиционна тема на руската поезия - Роди ...
Как да се научите как да изразявате мислите си?
Способността за правилно предоставяне на информация е полезна за всички хора. Думите могат много да повлияят на другите ....
Скорост на четене: бързо обучение
Научете се да четете само за 1 месец! Резултатът е до 1000 думи на минута!
Синтаксис функциите в изречението и текстовата структура
Автор: Е.В. Филатова (Кандидат по филология, доцент, началник на катедра "Чужди езици" на Института по туризъм в Донецк ...
Нормализация и кодификация
Въпросите на нормите и тяхната променливост са тясно свързани с концепциите за нормализация и кодификация. Често термините "норма ...
Скорост на четене: бързо обучение
Научете се да четете само за 1 месец! Резултатът е до 1000 думи на минута!
2011 - 2017 © Интернет-списание Textologia.ru - сайт за руски език, литературен портал . Съдействие при изучаването на съвременния руски литературен език, лингвистика и литература.
Администрацията не носи отговорност за точността на информацията, публикувана в промоционалните материали на сайта. Копирането, повторното отпечатване и друга употреба на материалите на сайта са възможни само с писмено разрешение на администрацията.