у дома Карта на сайта Напиши писмо
Полезна информация за руския език, културата на речта, литературата и съвременния литературен език в портала Textologia.ru
Вестник на руски език и литература
Сайт - енциклопедия по литература и руски език, библиотека от полезни материали и статии по филология
Регистрационен формуляр Регистрация | Забравена парола?
Финансови преводи от немски език
Превод от немски на руски. За да преведете от немски на руски, можете да използвате различни ...
Привличане на вниманието: как да накарате текста си да се чете до края
Според мен много от изброените препоръки по същество се свеждат до гарантирането на простотата и изчерпателността на съобщенията ...
Фото конкурси с награди
Международен фото конкурс PhotoPrize.ru с награди!
Tekstologiya.ru Tekstologiya.ru Руски език Руски език стилистика стилистика Фразеологическа стилистика Фразеологическа стилистика Трансформация на фразеологичния състав

Трансформация на фразеологичния състав

Трансформация на фразеологичния състав

В художествена реч с определена стилистична цел може да се променя лексикалната композиция на фразеологията чрез актуализиране на един или повече от нейните компоненти: "Смях през куршуми" - заглавието на статията за петия Международен фестивал на хумора "Остап" (предишния ден, неговият съосновател е убит). Той първо се смее, който първо стреля. Заради една червена дума, комунистите не съжалиха за руските братя от Приднестровието (вместо: заради червената дума, аз не съжалявам за брат ми или за баща ми).

За да се заменят речниковите компоненти на фразеологичните ревизии, феулетонистите често прибягват. Илф и Петров умело използваха това стилистично устройство: всички влакна на куфара си търсеха в чужбина. Новите времена казват на сатиристите ни други вицове: наденица като огледало на руската революция; В края на тунела има гореща супа; Мистерия, покрита с колапс; Със света в съответствие; Защото време, зрителят - "Vremechko" (заглавия на вестникарски статии).

Актуализирането на състава на фразеологичните единици засилва експресивното им оцветяване, но не може да засегне тяхното значение (от негодувание и разочарование, той се срина), но по-често смисъла на фразеологията се променя. [Службата ще се радва, да служи и на "LH").

По-често авторите заменят компонентите на фразеологичните единици с цел да променят радикално значението си и да създадат остър сатиричен ефект: няма да се нарече добро място за социалистически лагер; Критиката почита романа с мълчание; Той се смее най-добре, който се смее без последствия; Той дойде ли? Видя ли го? Млъкни! Приемането на трансформацията на състава на фразеологията се оценява от поетите, фразеологическото нововъведение на Маяковски е известно: в препълнена, но не яде ...

Използвайки този метод авторите се стремят към най-точното запазване на добрата организация на фразеологията: Какво е написано от операта ... (статия за престъпността в Москва); Въпреки че е гол на главата на Теши (за футболист, който умело вкарва голове с глава).

Трансформирането на фразеологичните единици в художествената реч може да се състои в промяна на граматичните форми на техните компоненти. Например, V.V. Маяковски заменя в черна фразеология черно като негрово прилагателно в положителна степен със сравнителна степен: След като се издигнаха изпечени картофи от ликра, по-черни от негро, които не видяха баня, шест набожни католици се качиха на борда на кораба Еспания.

Трансформацията на фразеологията може да се състои в промяна на реда на думите в устойчив оборот. Инверсията във фразеологията, която има стабилна последователност от думи, често напълно актуализира значението й (отиваш по-нататък, ще бъдеш тих.) "LH").

Понякога целостта на фразеологията е нарушена и тя е цитирана частично (от Бог, не знам как или какво съм свързан с него, изглежда, седмата вода, може би дори не на целувка, а на нещо друго ...) Просто, просто го наричам чичо - той отговаря.) - Дост.).

Едно странно стилистично устройство за авторската обработка на фразеологичните единици е замърсяването на няколко фразеологични единици. Например: Разходката до гладните не е другарка (пешеходецът не е спътник, той не разбира пълния с глад).

Често писателите и публицистите прибягват до замърсяването на фразеологичните единици за изразяване на мисли в необичайна, остроумна формулировка [споделете мнението и правилото на другиго ("LH"); Затова мълчанието е злато, че това е знак за съгласие? ( "LH"); Живел е живота си за сметка на друг ("LH"); Превърна реката назад, за да не плува срещу текущата ("LH")]. Заразяването с фразеологичните единици често е придружено от тяхното преосмисляне. Например: Мисълта е толкова просто, че няма думи; Хумор не може да бъде отнета от него: това, което не е, това не е! - комичният ефект на тези вицове се основава на сблъсъка на несъвместими твърдения: вторият фразеологизъм отрича идеята, завършена в първата.

На основата на трансформацията на фразеологичните единици писателите създават художествени образи, които се възприемат като разработване на тема, дадена от фразеологията. И така, поговорката Душата знае, че мярката дава причина на поета да каже: "Да докладваш всичко под формата, да предаваш трофеи бавно и да те храниш, ще бъде мярка за душата" (Тард.). Поетът само намеква за добре известната фразеология, но той вече присъства в ума на читателя, създавайки някакъв подтекст. Унищожаването на старото значение на фразеологията, "еманципацията" на образа, въплътена в нея, създава понякога неочакван артистичен ефект. Например: За света на нишка - ставаш гол, ще поискаш върба, ще се стопиш (Vozn.). Поставяйки поговорката C на света върху конец - гола риза, поетът й дава противоположното значение.

Фразеологическото нововъведение на писателите може да се прояви в създаването на техните фигуративни изрази, които приличат на известни фразеологични единици. Например, V.V. Маяковски в стихотворението си "Сергей Есен" изненадващо силно и ефективно трансформира аферизма от "Хесенин". В този живот не е ново да умреш, а да живееш, разбира се, не ново: в този живот не е трудно да умреш. Осъществяването на живота е много по-трудно. Разработвайки темата за живота и смъртта в стихотворението, поетът създава нов афоризъм: първо трябва да повториш живота, да го промениш - можеш да пееш. Според философската дълбочина и експресията фразеологичните единици на Маяковски не са по-ниско от фразеологията на Йесен, която служи като основа. Фразеологичното нововъведение на писателите не се ограничава до стилистичните методи, които се разглеждат тук, възможностите за творческо обновяване на фразеологичните единици са неизчерпаеми.

Golub I.B. Стилистика на руския език - М., 1997 г.

Други статии по темата:
Грешки в речта, свързани с използването на фразеологията
Грешки при говора, свързани с използването на фразеологията ...
Невежеството на точния смисъл на фразтологията, нейният лексико-граматически състав, изразяват ...
Стилистично неоправдана промяна в състава на фразеологията
Стилистично неоправдана промяна в състава на фразеологията ...
Съставът на фразеологията в конкретни речни ситуации може да се различава по различни начини. 1. ...
Препоръчваме ви да се запознаете с:
Курсът у дома. До 1000 думи на минута
Обучение скорост четене само за 1 месец. Повече от 1200 успешни студенти. Положителна обратна връзка от хора, които са завършили курса. Гаранция за качество.

Английски, без да се бунтува! Резултат c през първите седмици!
Английски, без да се бунтува! Резултат c през първите седмици!
Центърът на езиковите програми е Poliglot. Уникален метод за високоскоростно учене у дома. Бърз резултат с гаранция!
Събития и новини от културата и образованието:
120-ия рожден ден на Уилям Фаулкнер - 25 септември 2017 г.
Датата: 25 септември 2017 г. - 25 септември 2017 г.
Тази година отбелязва 120-годишнината от рождението на американски писател, станал ...
Международен ден на грамотността - 08 септември 2017 г.
Дата: 08.09.2017 - 08.09.2017
Международен ден на грамотността се появи след провеждането през 1966 ...
Подаване на сигнал за грешка в уебсайта:
Подайте сигнал за грешка в сайта
Моля, ако откриете грешка или печатна грешка на сайта, уведомете ни и ще го коригираме. Да направим сайта по-добър и по-добър заедно!


Изходяща и нова култура в стихотворението "Скити" от А. А. Блок
В революционното настроение на Блок в поемата "Скити" (януари 1918 г.) се забелязва малко по-различно лице. Един ...
Състав на темата: Pechorin и нашето време, трагедията на изключителна личност в M.Yu. Лермонтов
През първата половина на ХІХ век Лермонтов пише "Героят на нашето време", като в него е извадил типичен портрет ...
Скорост на четене: бързо обучение
Научете се да четете само за 1 месец! Резултатът е до 1000 думи на минута!
Сръб-литературна литература от първата половина на XIX век. и неговата оригиналност
Сръб-литературна литература от първата половина на XIX век. и неговата оригиналност
Първото споменаване на лужиханите се отнася до втората четвърт на 7-ми век. От древни времена сръблужските племена на ...
Литературен процес в Литва през първата половина на XIX век: основните литературни фигури
Литературен процес в Литва през първата половина на XIX век: основните литературни фигури
През 1795 г. голяма част от Литва става част от Руската империя. В началото на XIX век. голям резонанс в литовски ...
Скорост на четене: бързо обучение
Научете се да четете само за 1 месец! Резултатът е до 1000 думи на минута!
2011 - 2017 © Интернет-списание Textologia.ru - сайт за руски език, литературен портал . Съдействие при изучаването на съвременния руски литературен език, лингвистика и литература.
Администрацията не носи отговорност за точността на информацията, публикувана в промоционалните материали на сайта. Копирането, повторното отпечатване и друга употреба на материалите на сайта са възможни само с писмено разрешение на администрацията.